tiens, comme mon meilleur ami! marrant ça...moi qui suis d'origine Autrichienne
VO ou VF ?
-
- Messages : 1022
- Enregistré le : mer. sept. 07, 2011 10:47 am
Re: VO ou VF ?
Et leur doublage, du peu que j'ai vu, est très respectueux du timbre des voix originales, ça à l'air d'être la moindre des choses, mais c'est trop souvent pas du tout le cas des doublages français...
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
Ouai, d'après ce que je sais, chez nous ils choisissent les doubleurs d'après les ressemblances physiques (corpulence, etc.). Cherchez la logique. M'enfin, ce sont les Français...enfin surtout les Parisiens...faut pas se voiler la face.
Re: VO ou VF ?
_Et leur doublage, du peu que j'ai vu, est très respectueux du timbre des voix originales, ça à l'air d'être la moindre des choses, mais c'est trop souvent pas du tout le cas des doublages français..._
Quand j'entends la voix de T.L.Jones dans le film " Dans la brume électrique " différente en plus de celle dont on a l'habitude d'entendre, c'est une horreur.
La encore ils s'en foutent et mettent des vedettes pour le doublage " ça fait vendre ", comme dans les dessins animés. Du reste maintenant on présente un film avec la voix d'intel et intel quitte que ce soit super pourri pourvu que ça attire les foules. Et puis la voix de K.Merad, F.Dubosc etc, pas besoin de mettre ça en VF DTS HD MA, du simple DD dvd leur suffira.
Ca me conforte de préfèrer la VO.
Quand j'entends la voix de T.L.Jones dans le film " Dans la brume électrique " différente en plus de celle dont on a l'habitude d'entendre, c'est une horreur.
La encore ils s'en foutent et mettent des vedettes pour le doublage " ça fait vendre ", comme dans les dessins animés. Du reste maintenant on présente un film avec la voix d'intel et intel quitte que ce soit super pourri pourvu que ça attire les foules. Et puis la voix de K.Merad, F.Dubosc etc, pas besoin de mettre ça en VF DTS HD MA, du simple DD dvd leur suffira.
Ca me conforte de préfèrer la VO.
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
Pareil
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
Dites les gars, est-ce qu'il y en a ici qui comprennent l'anglais couramment et qui pourraient me marquer les dialogues en anglais des 15 premières secondes, ainsi que la phrase à 39 secondes quand la nana dit qu'il y a quelque chose à l'intérieur, dans cette bande-annonce ?
[youtube]gNKjkMpHANw[/youtube]
En fait j'aimerais créer des sous-titres FR pour la vidéo et même si je comprends à peu près ces phrases, je ne suis pas sûr à 100 %. Pour le reste ça va.
Merci de m'aider les gars
[youtube]gNKjkMpHANw[/youtube]
En fait j'aimerais créer des sous-titres FR pour la vidéo et même si je comprends à peu près ces phrases, je ne suis pas sûr à 100 %. Pour le reste ça va.
Merci de m'aider les gars
-
- Messages : 26
- Enregistré le : dim. juin 19, 2011 3:09 pm
Re: VO ou VF ?
Mon point de vue un peu moins objectif (mais tout de même un peu) que mon précédent message.
Si nous étions tous bilingues français/anglais, personne ne lancerait de débat VO/VF, la VF n'existerait même pas, et personne ne louerait ses louanges. Donc remettons les choses à leur place : la VF n'est qu'un pis-aller pour suppléer à cet état de fait.
La VO (un comédien qui s'exprime dans la langue du personnage incarné à l'écran) est une pratique "100% artistique", elle. La VF ne l'est pas -quoiqu'on en dise- même si elle utilise pour cela le talent de comédiens de doublage et de traducteurs. Donc objectivement, dans les faits, de par leur nature, une version doublée n'est pas comparable à la VO.
C'est comme comparer un croissant fraîchement préparé par un boulanger traditionnel et un croissant acheté en sachet au supermarché : l'un est un vrai produit issu d'un savoir-faire culinaire, l'autre n'est qu'un produit adapté destiné à plaire à une clientèle de masse : tout comme la VF. C'est ainsi.
Oui, on peut comparer un vrai croissant et un truc tout gras de chez Pasquier, pourquoi pas. À titre personnel, j'aime bien manger les deux (on n'a pas toujours de boulanger prêt de chez soi à n'importe quelle heure) mais, si vous me demandez ma préférence, je ne mettrai même pas 1 millième de seconde à hésiter entre les deux.
Ensuite le débat "j'aime la VF et je suis cinéphile" Un débat toujours plein de bons sentiments et où personne ne veut jamais choquer personne... Tout d'abord qui n'aime pas le cinéma ? Peu de monde à vrai dire : de nos jours, peu de gens viennent vous dire "moi j'aime pas le cinéma". On peut dire "moi j'aime pas l'alpinisme" ou encore "moi j'aime pas les animaux", mais pas avec le cinéma. Même si certains ne sortent jamais en salle -comme mon père qui s'y endort tout le temps-, il vous diront toujours qu'ils aiment regarder tel ou tel film à la télévision. Donc simplifier la définition de cinéphile à "celui qui aime le cinéma", c'est idiot : si tout le monde est "cinéphile" c'est que personne ne l'est.
Il doit donc bien y avoir une différence entre un amateur (éclairé) de cinéma et un cinéphile, non ?
Pour moi, la VO permet de distinguer les deux (même si ce n'est évidemment pas le seul élément, mais c'est sur la VO que repose ce sujet) : en toute humilité, je ne me permettrais jamais de me qualifier moi-même de cinéphile (ce que je ne pense pas être d'ailleurs) tout en ne regardant que les films en VF... Un vrai amoureux n'aime pas à moitié, pour n'apprécier seulement que ce qui l'arrange : ce n'est pas ça l'amour, et ceci est vrai dans tous les domaines. Un vrai cinéphile aime faire l'effort de voir un film tel que le réalisateur souhaite lui présenter, ni plus ni moins : c'est tout de même un minimum, non ? Et pourquoi pas zapper les passages moins bons d'un film tant qu'on y est, sous prétexte qu'on ne les aime pas ? Mouarf.
Mais on peut tout à fait apprécier le cinéma en ne regardant les films qu'en VF : pourquoi pas après tout, c'est d'ailleurs ce que la plupart d'entre nous ont fait avant l'arrivée massive du DVD, et moi le premier ! Mais le discours "Bisounours" qui consiste à se qualifier de cinéphile à tout bout de champs m'exaspère au plus haut point...
Pourquoi tant de personnes ont honte ici de n'être que des amateurs éclairés de cinéma ? C'est honteux à ce point ? Pourquoi vouloir à tout bout de champs se poser en cinéphile ?
(Parce qu'on possède des centaines de films ? Mouarf, je ne savais pas que la quantité était synonyme de qualité. Et ça fera plaisir à tous ceux qui n'ont pas les moyens de s'acheter autant de films... Et je parle en toute impartialité puisque je possède moi-même probablement plus de films que 99% des foyers français moyens...)
En résumé... Aimons passionnément la VO, aimons passionnément la VF, celà importe peu. Mais ne comparons pas le jeu naturel d'un comédien choisi par un réalisateur avec un artifice (la VF) plus ou moins commercial qui permet d'attirer (et ce n'est pas péjoratif !) les spectateurs en salle. La VF c'est très bien, mais ne soyons pas dupe de sa nature et de sa fonction.
Et pour moi, un vrai cinéphile ne se définit pas par le nombre de films qu'il possède : le cinéphile aime et respecte avant tout la vision d'un réalisateur ou d'un auteur, même si cela doit lui demander un effort ou si cela ne lui est pas naturel. C'est ça aussi aimer véritablement ! Sinon quel intérêt ?
Si nous étions tous bilingues français/anglais, personne ne lancerait de débat VO/VF, la VF n'existerait même pas, et personne ne louerait ses louanges. Donc remettons les choses à leur place : la VF n'est qu'un pis-aller pour suppléer à cet état de fait.
La VO (un comédien qui s'exprime dans la langue du personnage incarné à l'écran) est une pratique "100% artistique", elle. La VF ne l'est pas -quoiqu'on en dise- même si elle utilise pour cela le talent de comédiens de doublage et de traducteurs. Donc objectivement, dans les faits, de par leur nature, une version doublée n'est pas comparable à la VO.
C'est comme comparer un croissant fraîchement préparé par un boulanger traditionnel et un croissant acheté en sachet au supermarché : l'un est un vrai produit issu d'un savoir-faire culinaire, l'autre n'est qu'un produit adapté destiné à plaire à une clientèle de masse : tout comme la VF. C'est ainsi.
Oui, on peut comparer un vrai croissant et un truc tout gras de chez Pasquier, pourquoi pas. À titre personnel, j'aime bien manger les deux (on n'a pas toujours de boulanger prêt de chez soi à n'importe quelle heure) mais, si vous me demandez ma préférence, je ne mettrai même pas 1 millième de seconde à hésiter entre les deux.
Ensuite le débat "j'aime la VF et je suis cinéphile" Un débat toujours plein de bons sentiments et où personne ne veut jamais choquer personne... Tout d'abord qui n'aime pas le cinéma ? Peu de monde à vrai dire : de nos jours, peu de gens viennent vous dire "moi j'aime pas le cinéma". On peut dire "moi j'aime pas l'alpinisme" ou encore "moi j'aime pas les animaux", mais pas avec le cinéma. Même si certains ne sortent jamais en salle -comme mon père qui s'y endort tout le temps-, il vous diront toujours qu'ils aiment regarder tel ou tel film à la télévision. Donc simplifier la définition de cinéphile à "celui qui aime le cinéma", c'est idiot : si tout le monde est "cinéphile" c'est que personne ne l'est.
Il doit donc bien y avoir une différence entre un amateur (éclairé) de cinéma et un cinéphile, non ?
Pour moi, la VO permet de distinguer les deux (même si ce n'est évidemment pas le seul élément, mais c'est sur la VO que repose ce sujet) : en toute humilité, je ne me permettrais jamais de me qualifier moi-même de cinéphile (ce que je ne pense pas être d'ailleurs) tout en ne regardant que les films en VF... Un vrai amoureux n'aime pas à moitié, pour n'apprécier seulement que ce qui l'arrange : ce n'est pas ça l'amour, et ceci est vrai dans tous les domaines. Un vrai cinéphile aime faire l'effort de voir un film tel que le réalisateur souhaite lui présenter, ni plus ni moins : c'est tout de même un minimum, non ? Et pourquoi pas zapper les passages moins bons d'un film tant qu'on y est, sous prétexte qu'on ne les aime pas ? Mouarf.
Mais on peut tout à fait apprécier le cinéma en ne regardant les films qu'en VF : pourquoi pas après tout, c'est d'ailleurs ce que la plupart d'entre nous ont fait avant l'arrivée massive du DVD, et moi le premier ! Mais le discours "Bisounours" qui consiste à se qualifier de cinéphile à tout bout de champs m'exaspère au plus haut point...
Pourquoi tant de personnes ont honte ici de n'être que des amateurs éclairés de cinéma ? C'est honteux à ce point ? Pourquoi vouloir à tout bout de champs se poser en cinéphile ?
(Parce qu'on possède des centaines de films ? Mouarf, je ne savais pas que la quantité était synonyme de qualité. Et ça fera plaisir à tous ceux qui n'ont pas les moyens de s'acheter autant de films... Et je parle en toute impartialité puisque je possède moi-même probablement plus de films que 99% des foyers français moyens...)
En résumé... Aimons passionnément la VO, aimons passionnément la VF, celà importe peu. Mais ne comparons pas le jeu naturel d'un comédien choisi par un réalisateur avec un artifice (la VF) plus ou moins commercial qui permet d'attirer (et ce n'est pas péjoratif !) les spectateurs en salle. La VF c'est très bien, mais ne soyons pas dupe de sa nature et de sa fonction.
Et pour moi, un vrai cinéphile ne se définit pas par le nombre de films qu'il possède : le cinéphile aime et respecte avant tout la vision d'un réalisateur ou d'un auteur, même si cela doit lui demander un effort ou si cela ne lui est pas naturel. C'est ça aussi aimer véritablement ! Sinon quel intérêt ?
Modifié en dernier par Lumbreiser le jeu. sept. 22, 2011 2:29 pm, modifié 1 fois.
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
Putain mec ! Tu es un artiste ! J'adore ta façon de penser et tes métaphores
-
- Messages : 26
- Enregistré le : dim. juin 19, 2011 3:09 pm
Re: VO ou VF ?
D'autres critères sont évidemment pris en compte tels que le talent de comédien, l'expressivité orale, la bonne connaissance du métier de comédien de doublage, etc.SuperLumberjack a écrit :Ouai, d'après ce que je sais, chez nous ils choisissent les doubleurs d'après les ressemblances physiques (corpulence, etc.). Cherchez la logique. M'enfin, ce sont les Français...enfin surtout les Parisiens...faut pas se voiler la face.
Sinon rien de scandaleux : la corpulence et autres certaines similarités physiques (forme du crâne, de la bouche, du visage) jouent un rôle fondamental dans la voix. C'est bien pour ça que deux (vrais) jumeaux ont des voix comparables (jamais exactement identiques évidemment). Il ne me parait pas scandaleux de sélectionner des comédiens de doublage (et pas "doubleur") en prenant en compte ces éléments afin de "coller" au mieux à l'acteur original...
-
- Messages : 1022
- Enregistré le : mer. sept. 07, 2011 10:47 am
Re: VO ou VF ?
Lumbreiser je ne peux qu'être d'accord en ce qui concerne le fonds de ce que tu dis...
Pour ce qui est du début je n'ai pas tout compris, si quelqu'un peut compléter...
"-Probablement tu en auras ta claque dans un ou deux jours…
- Ah oui ? Pourquoi ça ?
- Le dernier endroit où tu voudrais être c’est (pas compris) avec une douzaine de (blonds ?) norvégiens !
- On a estimé que c’est ici depuis 100000 ans…"
"Cette "chose" attaque sa proie... La copie a la perfection... puis se cache à l'intérieur..."SuperLumberjack a écrit :la phrase à 39 secondes quand la nana dit qu'il y a quelque chose à l'intérieur,
Pour ce qui est du début je n'ai pas tout compris, si quelqu'un peut compléter...
"-Probablement tu en auras ta claque dans un ou deux jours…
- Ah oui ? Pourquoi ça ?
- Le dernier endroit où tu voudrais être c’est (pas compris) avec une douzaine de (blonds ?) norvégiens !
- On a estimé que c’est ici depuis 100000 ans…"
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
Ouai
Merci beaucoup, je pense que ça va être suffisant
Ouai, donc celle-là c'est bon, j'ai noté la même chose.darth_critic a écrit : "Cette "chose" attaque sa proie... La copie a la perfection... puis se cache à l'intérieur..."
Par contre pour les autres ouai ça devient plus clair. Donc pour la phrase du gars dans l'hélico c'était "norvegian guys" à la fin J'ai beau réécouté, je n'ai carrément pas compris ce mot Mais c'est cohérent.darth_critic a écrit : - Le dernier endroit où tu voudrais être c’est (pas compris) avec une douzaine de (blonds ?) norvégiens !
Merci beaucoup, je pense que ça va être suffisant
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
A mon avis la phrase c'est :
Le dernier endroit où tu voudrais et tu pourrais être serait avec une douzaine de norvégiens blonds. Enfin je crois.
Le dernier endroit où tu voudrais et tu pourrais être serait avec une douzaine de norvégiens blonds. Enfin je crois.
-
- Messages : 1022
- Enregistré le : mer. sept. 07, 2011 10:47 am
Re: VO ou VF ?
je pense que c'est ça...
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
De toute façon j'ai demandé dans les commentaires aux éventuels ricains qui regarderaient ma vidéo s'ils pouvaient me noter ces phrases. On ne sait jamais En tout cas merci pour ton aide Là j'ai déjà envoyé les sous-titres, mais ils ne sont pas parfaitement synchro. Dur dur ! Donc va falloir que j'arrange ça.
-
- Messages : 820
- Enregistré le : lun. juin 07, 2010 9:10 pm
- Contact :
Re: VO ou VF ?
Ohh puuutaiin, encore un remake d'un film culte. Faut vraiment arrêter les conneries. Concernant les norvégiens blond, ce ne serait pas en référence au fit que dans le VRAI film ce soit eux qui aient découvert la bête et sont décédés en premier?
Enfin bref, pas l'endroit pour cela mais vraiment chiant. Surement que ça manquait de femme dans le premier...
Enfin bref, pas l'endroit pour cela mais vraiment chiant. Surement que ça manquait de femme dans le premier...
-
- Messages : 1665
- Enregistré le : mer. août 18, 2010 12:19 pm
- Localisation : Bas-Rhin
Re: VO ou VF ?
C'est un préquel