Ces VF qui nous font oublier la VO...
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
l'un des derniers épisodes, il chante avec ça vrai voix, ça n'a rien a voir, en vo, ça m'enerverais.
-
- Messages : 31
- Enregistré le : dim. oct. 24, 2010 8:27 am
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
Ah! la VF toute pourrie de la voix de Vin Diesel dans Babylon AD !Natombi a écrit :Bon je m'écarte de suite du sujet, mais la seule chose qui me gène dans les VF (peut-être quelque'un pourra m'en dire la raison):
C'est le changement de doubleur pour un même acteur.
Vraiment quand on est habitué à une voix pour un acteur, le changement est assez rude.
-
- Messages : 984
- Enregistré le : dim. sept. 26, 2010 2:54 pm
- Localisation : 95
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
C'est souvent dû à une incompatibilité de planning des acteurs de doublage...si ces derniers sont déjà sur un autre film, et que le premier doit tenir ses délais, on doit donc trouver un autre acteur de doublage. C'était le cas si mes souvenirs sont bons pour Patrick Poivey sur le film de Besson Le cinquième élément. Il en ont pris un autre dont le timbre de voix est assez proche, mais c'est clair que ça le fait moins tellement on est habitué à Poivey.Natombi a écrit :Bon je m'écarte de suite du sujet, mais la seule chose qui me gène dans les VF (peut-être quelque'un pourra m'en dire la raison):
C'est le changement de doubleur pour un même acteur.
Il y aussi une autre explication...tout simplement la maladie ou le décès de l'acteur de doublage comme ce fût le cas pour Jean-Claude Michel qui doublait merveilleusement Sean Connery. Une de mes voix postsynchro préférées
Par contre le fait d'avoir un même doubleur pour plusieurs acteurs étrangers n'est pas des plus gênants si la voix est parfaite pour l'acteur. J'en prends pour exemple Jacques Frantz (une de mes voix préférées également, et par ailleurs un excellent acteur également) qui double à la fois Robert De Niro & Mel Gibson).
Richard Darbois à lui aussi plusieurs acteurs à son palmarès dont Harrison Ford & Richard Gere...perso ça me va, je ne trouve pas ça choquant j'adore les voix des doubleurs et je suis un admirateur inconditionnel du travail qu'ils effectuent. C'est un job qui m'aurait bien botté en fait, mais il faut avoir une bonne formation d'acteur à la base, pour ne pas se retrouver avec l'exemple cité de Babylon A.D. qui est pour le coup une des plus horribles version françaises qu'il m'ait été donné d'entendre
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
la saison 20 des simpson est a chier à cause du nouveau doublage, les voix des personnages secondaires (burns, krusty, moe...) ont changés et c'est laid. C'est à rendre la série sans intéret à cause de ça.
Moi ce que j'ai horreur c'est des nouveaux doublages comme pour la tour infernale, apocalypse now redux...
Moi ce que j'ai horreur c'est des nouveaux doublages comme pour la tour infernale, apocalypse now redux...
-
- Messages : 984
- Enregistré le : dim. sept. 26, 2010 2:54 pm
- Localisation : 95
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
Là je suis d'accord avec toi Maître, quand on est habitué depuis des année à un doublage, de le voir refait en intégralité...c'est hard. Celui qui m'a choqué c'est celui de Rencontres du 3ème type, pour la ressortie des scènes coupées du premier montage.maitre du capricorne a écrit : Moi ce que j'ai horreur c'est des nouveaux doublages comme pour la tour infernale, apocalypse now redux...
Il y a aussi celui de Robin des bois avec Costner où les voix de Freeman & Costner ont été remplacées, mais c'est ici moins choquant car ce sont des voix connues déjà entendues sur d'autres acteurs célèbres.
Après il y a plusieurs solutions...Faire comme sur The Blues Brothers...ressortir la version longue en incluant donc les scènes abandonnées au montage, mais en VO sous-titrée, ou alors faire un redoublage partiel seulement comme c'était le cas sur Alien, Aliens & Alien 3.
Là aussi c'est choquant si la voix choisie n'est pas très proche de l'originale. Sur Alien 3 c'est flagrant pour la voix de Clemens (Charles Dance).
Perso je serais plus enclin pour la solution Blues Brothers...scènes supplémentaires en VO sous-titrée, ça permet également le temps de ces scènes d'avoir la voix d'origine des acteurs et de faire ainsi la différence....et pourquoi pas de faire un pas de plus sur la VO
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
apocalyspe now, on a droit aux deux doublages !
-
- Messages : 234
- Enregistré le : lun. avr. 11, 2011 11:34 am
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
Dans Inception, la nouvelle voix française de Leonardo Di Caprio m'a choquée !
Pareil pour Madame la théière (je ne me souviens plus de son nom) dans la nouvelle édition blu-ray de La Belle et la Bête, de chez Disney !
Pareil pour Madame la théière (je ne me souviens plus de son nom) dans la nouvelle édition blu-ray de La Belle et la Bête, de chez Disney !
-
- Messages : 214
- Enregistré le : lun. août 31, 2009 1:24 pm
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
Et bien moi, justement, la voix de DiCaprio dans INCEPTION ne m'a pas dérangé. La voix française habituelle de DiCaprio fait assez adolescent mais l'acteur a 35 ans passé maintenant
Et puis, vu le film, je pense que cette voix n'aurait pas aidé à croire au personnage. Peut-être qu'il l'a récupérera dans un prochain film.
Concernant les nouvelles VF, je pense que la pire de toutes à ce jour est celle du premier SUPERMAN pour la version longue de 2000. Un massacre !!!
Et puis, vu le film, je pense que cette voix n'aurait pas aidé à croire au personnage. Peut-être qu'il l'a récupérera dans un prochain film.
Concernant les nouvelles VF, je pense que la pire de toutes à ce jour est celle du premier SUPERMAN pour la version longue de 2000. Un massacre !!!
Re: Ces VF qui nous font oublier la VO...
Il a eu assez une voix de gamin di caprio, y était temps que ça change.